50 Police and Thief Conversations in Jail – Spoken English in Tamil

In this blog, we bring you a unique, creative, and educational set of 50 dialogues between a police officer and a thief inside a jail. These simple spoken English sentences are paired with their Tamil translations to help Tamil learners speak fluently in everyday and unusual situations – even inside a police station! 😄
Each dialogue has been carefully crafted to teach sentence formation, tone, and common vocabulary used in police-related conversations.
Let’s dive into the scene:
🚨 Setting: Inside the Jail – A Police Officer Interrogates and Chats with a Thief
1–10: Initial Arrest & Interrogation
- Police: What’s your name?
போலீஸ்: உன்னோட பேர் என்ன? - Thief: My name is Ramesh.
திருடன்: என் பேரு ரமேஷ். - Police: Why did you steal the bike?
போலீஸ்: நீ ஏன் பைக்கைக் களவாடின? - Thief: I needed money urgently.
திருடன்: எனக்கு டப்பா அவசரமா தேவைப்பட்டுச்சு. - Police: You could’ve asked for help.
போலீஸ்: நீ உதவி கேட்டிருக்கலாம். - Thief: I was too scared and ashamed.
திருடன்: எனக்கு பயமும் வெட்கமும் வந்தது. - Police: Where did you hide the stolen items?
போலீஸ்: களவாடினது எங்கே மறைத்திருக்க? - Thief: Behind my house, in the shed.
திருடன்: எங்க வீட்டு பின்புறச் சடியில. - Police: You’ve done this before, right?
போலீஸ்: இதுக்குமுன்னும் இதே மாதிரி பண்ணிருக்கேலா? - Thief: Yes, but I got caught only now.
திருடன்: ஹா… ஆனா இப்ப தான் பிடிக்கப்படனேன்.
11–20: Life Inside Jail
- Police: Do you want food or water?
போலீஸ்: உனக்கு சோறு வேணுமா அல்லது தண்ணீர்? - Thief: I just need some water.
திருடன்: கொஞ்சம் தண்ணீர் போதும். - Police: This is not a hotel. Behave.
போலீஸ்: இது ஹோட்டல் இல்ல. ஒழுங்கா இரு. - Thief: I’m not creating trouble.
திருடன்: நான் எந்த ட்ரபிளும் இல்லாம இருக்கேன். - Police: Do you regret your actions?
போலீஸ்: உன் செய்லுக்கு வருத்தப்படுறியா? - Thief: Yes. I won’t do it again.
திருடன்: ஆம். இனிமே பண்ண மாட்டேன். - Police: Everyone says that.
போலீஸ்: எல்லாருமே அதுக்குத்தான் சொல்வாங்க. - Thief: But I really mean it.
திருடன்: ஆனா நானும் உண்மையாவே சொல்றேன். - Police: You’ll stay here for three days.
போலீஸ்: நீ இங்க மூனு நாள் இருக்க வேண்டியிருக்கு. - Thief: Can I call my mother?
திருடன்: என் அம்மாவுக்கு ஒரு கால்ல் பண்ணலாமா?
21–30: Realization and Reflection
- Police: Your mother is worried about you.
போலீஸ்: உன் அம்மா உன்னைப் பற்றி கவலைப்பட்டாங்க. - Thief: I didn’t think it would come to this.
திருடன்: இது வரைக்கும் வந்துரும் நினைக்கல. - Police: Crime never pays.
போலீஸ்: குற்றம்னா சும்மா விடாது. - Thief: I should’ve studied well.
திருடன்: நான் நல்லா படிச்சிருக்கணும். - Police: It’s not too late. Change now.
போலீஸ்: இப்பவும் காலத்துக்கு மாறி பா. - Thief: Will I get a second chance?
திருடன்: எனக்கு இன்னொரு சந்தர்ப்பம் கிடைக்குமா? - Police: Depends on the judge.
போலீஸ்: நீதிபதிதான் முடிவு பண்ணுவார். - Thief: I just want to be free and honest.
திருடன்: இனிமே நிம்மதியா, நேர்மையா இருக்கணும். - Police: Then prove it. Start from now.
போலீஸ்: அப்படின்னா இப்பவே காட்டி பா. - Thief: I’ll try my best.
திருடன்: எனக்கு எளிய வழி தெரியல. ஆனா முயற்சி செய்றேன்.
31–40: Jail Routine & Friendships
- Police: Time for food. Come quietly.
போலீஸ்: சாப்பாடு நேரம். அமைதியா வா. - Thief: What’s there to eat?
திருடன்: சாப்பாட்டுக்கு என்ன இருக்கு? - Police: Rice and curry. Be happy.
போலீஸ்: சோறு, குழம்பு. அதில் மகிழ்ச்சியா இரு. - Thief: I miss my mom’s cooking.
திருடன்: என் அம்மா சமைச்ச சோறை நினைச்சேன். - Police: That’s why you shouldn’t end up here.
போலீஸ்: அதுக்குத்தான் இப்படி இருக்க கூடாதுன்னு சொல்றோம். - Thief: Do you ever feel bad for us?
திருடன்: நீங்க எப்போமே நம்மல மாதிரி மேல கவலைப்படுவீங்களா? - Police: I feel bad when youth waste their lives.
போலீஸ்: இளையவங்க வாழ்க்கைய வாட வைக்குறதுக்குத்தான் வருத்தமா இருக்கு. - Thief: Some of us just take the wrong road.
திருடன்: சில நேரம் தவறான பாதைதான் பிடிக்குறோம். - Police: It’s never too late to turn back.
போலீஸ்: திரும்பி வரணும்னா தாமதம்னு இல்ல. - Thief: Thanks, sir. That gives me hope.
திருடன்: நன்றி சார். அது நம்பிக்கைக் கொடுக்குது.
41–50: Release & Final Words
- Police: Your bail has been approved.
போலீஸ்: உன் பைல் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது. - Thief: Really? I can go home?
திருடன்: உண்மையா? நான் வீட்டுக்குப் போகலாமா? - Police: Yes, but only if you promise to be better.
போலீஸ்: ஆமாம். ஆனா இனிமே நல்லா இருக்கணும். - Thief: I swear I will.
திருடன்: நிச்சயமா. வாக்குறுதி. - Police: Don’t come back here.
போலீஸ்: மீண்டும் இங்க வராத. - Thief: I’ll remember your words.
திருடன்: உங்களோட வார்த்தைகளை நான் மறக்க மாட்டேன். - Police: Go live a good life.
போலீஸ்: நல்ல வாழ்க்கை வாழு. - Thief: I will study and find a job.
திருடன்: படிச்சு வேலை தேடுறேன். - Police: Make your mother proud.
போலீஸ்: உன் அம்மாவை பெருமைப்படுத்து. - Thief: I’ll never forget this lesson.
திருடன்: இந்த பாடத்தை நான் ஒருபோதும் மறக்க மாட்டேன்.
✨ Why This Matters for Spoken English Learners
These conversations are designed to improve your daily spoken English practice. Although it’s a fictional setting, the phrases used are very real and can be adapted in different situations – apology, questioning, regret, offering support, and moral advice.
🔑 Vocabulary Highlights
- Regret – வருத்தம்
- Steal – களவு
- Police station – காவல் நிலையம்
- Bail – ஜாமீன்
- Honest – நேர்மை
- Mistake – தவறு
- Forgiveness – மன்னிப்பு
- Hope – நம்பிக்கை
🔚 Final Thoughts
Whether you’re learning English for fun or fluency, creative dialogues like these make your journey enjoyable. Try reading the dialogues aloud and practice with a partner. You’ll not only improve your vocabulary but also learn the tone and emotion behind real conversations.
If you liked this blog, do check out more spoken English conversations and grammar tips on our website!
👉 Share this with your friends. Comment below your favourite dialogue!
It’s easy when you read, but difficult when you speak.